当前位置:常识屋 > 生活家居 > 教育 > 生于忧患原文及翻译 生于忧患死于安乐原文及翻译
手机版

生于忧患原文及翻译 生于忧患死于安乐原文及翻译

来源:常识屋 阅读:1.44W 次

《生于忧患》出自《孟子·告子下》,在这篇文章里《生于忧患》围绕客观环境与个人和国家命运的关系,说明了“生于忧患,死于安乐”的深刻道理。想要了解《生于忧患》写了什么的朋友,就来看看这篇文章吧!

生于忧患原文及翻译 生于忧患死于安乐原文及翻译

《生于忧患》原文

舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。

故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。

人恒过,然后能改;困于心衡于虑而后作;征于色发于声而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。然后知生于忧患而死于安乐也。

生于忧患原文及翻译 生于忧患死于安乐原文及翻译 第2张

译文

舜从田野耕作之中被起用,傅说从筑墙的劳作之中被起用,胶鬲从贩鱼卖盐中被起用,管夷吾被从狱官手里救出来并受到任用,孙叔敖从海滨隐居的地方被起用,百里奚被从奴隶集市里赎买回来并被起用。

生于忧患原文及翻译 生于忧患死于安乐原文及翻译 第3张

所以上天要把重任降临在某人的身上,必定要先使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累,使他经受饥饿之苦,以致肌肤消瘦,使他受贫困之苦,使他的每一行动都不如意,这样来使他的心灵受到震撼,使他的性情坚忍起来,增加他所不具备的能力

人常常犯错,然后才能改正;内心忧困,思想阻塞,然后才能奋起;心绪显露在脸色上,表达在声音中,然后才能被人了解。一个国家,在内如果没有坚守法度的大臣和足以辅佐君王的贤士,在外没有与之匹敌的邻国和来自外国的祸患,就常常会有覆灭的危险。

这样,就知道忧愁患害足以使人生存,安逸享乐足以使人灭亡的道理了。

本文链接:https://www.changshiwu.com/shenghuojiaju/jiaoyu/ro2l1.html

Copyright © 2024. 常识屋 All right reserved. 苏ICP备20201247号-2

文字美图素材,版权属于原作者。部分文章内容由网友提供推送时因种种原因未能与原作者联系上,若涉及版权问题,敬请原作者联系我们,立即处理。