当前位置:常识屋 > 生活家居 > 教育 > 钱塘湖春行翻译 钱塘湖春行全诗翻译
手机版

钱塘湖春行翻译 钱塘湖春行全诗翻译

来源:常识屋 阅读:2.2W 次

《钱塘湖春行》这首诗相信大家再熟悉不过了,但是对诗中的内容,大概有很多人都不是很清晰了。下面是小编为大家整理的关于这首诗的资料,让我们一起来看看吧。

钱塘湖春行翻译 钱塘湖春行全诗翻译

《钱塘湖春行》

唐·白居易

孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。

几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。

乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。

最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。

钱塘湖春行翻译 钱塘湖春行全诗翻译 第2张

 译文

从孤山寺的北面来到贾亭的西面,湖面的春水刚好与堤平,白云低垂,同湖面上连成一片。

几只早出的黄莺争相飞往向阳的树木,谁家新飞来的燕子忙着筑巢衔泥。

野花竞相开放,使人眼花缭乱,浅浅的青草还没有长高,刚刚能够没过马蹄。

最爱的湖东美景百游不厌,令人流连忘返,杨柳成排绿荫中穿过一条白沙堤。

 艺术特点

这首诗的主要特点是景中寄情。它既写出浓郁的春意,又写出了自然之美给人的强烈感受。把感情寄托在景色中,诗中字里行间流露着喜悦轻松的情绪和对西湖春色细腻新鲜的感受。全诗语言平易浅近,清新自然,体现出了作者游湖时的喜悦心情。

本文链接:https://www.changshiwu.com/shenghuojiaju/jiaoyu/q7p96.html

Copyright © 2024. 常识屋 All right reserved. 苏ICP备20201247号-2

文字美图素材,版权属于原作者。部分文章内容由网友提供推送时因种种原因未能与原作者联系上,若涉及版权问题,敬请原作者联系我们,立即处理。