当前位置:常识屋 > 生活家居 > 教育 > 黄鹤楼原文翻译 崔颢登黄鹤楼赏析
手机版

黄鹤楼原文翻译 崔颢登黄鹤楼赏析

来源:常识屋 阅读:9.56K 次

黄鹤楼位于武汉,每到旅游的季节,都会有许多人慕名而来。黄鹤楼之所以那么吸引人,并不只是因为它的壮观,还有它的文化古韵,就连古时候的文人墨客都被它折服,为它作诗多首,《黄鹤楼》就是其中一首非常有名的诗,让我们一起来赏析一下吧。

黄鹤楼原文翻译 崔颢登黄鹤楼赏析

作者简介

崔颢是唐代著名诗人,在唐玄宗开元十一年的时候考中进士,官至太仆寺丞,天宝中为司勋员外郎。他的作品激昂豪放,气势宏伟,其中《黄鹤楼》最为出名,连李白都为之搁笔。

黄鹤楼原文翻译 崔颢登黄鹤楼赏析 第2张

《黄鹤楼》

唐·崔颢

昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。

黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。

晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。

日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。

译文

过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了,只留下空荡荡的黄鹤楼。

黄鹤一去再也没有回来,千百年来只看见白云悠悠。

汉阳晴川阁的碧树历历可辨,更能看清芳草繁茂的鹦鹉洲。

暮色渐渐漫起,哪里是我的家乡?江面烟波渺渺让人更生烦愁。

黄鹤楼原文翻译 崔颢登黄鹤楼赏析 第3张

赏析

《黄鹤楼》的第一句表明了诗人对黄鹤楼的美好憧憬,但是去了之后发现就是一座普通的江楼,表明了心中落差,也为乡愁情节的抒发作了铺垫。三、四句作者通过白云的衬托抒发了自己岁月难再、世事茫然的空幻感,也为下文写乡关难归的无限愁思铺垫。五、六句写了诗人所见之景,描绘了一个空明、悠远的画面,最后两句则是与开篇的暗喻相互照应,表达出诗人日暮时分登黄鹤楼的心情,抒发出作者的思乡之情。

本文链接:https://www.changshiwu.com/shenghuojiaju/jiaoyu/jp2k.html

Copyright © 2024. 常识屋 All right reserved. 苏ICP备20201247号-2

文字美图素材,版权属于原作者。部分文章内容由网友提供推送时因种种原因未能与原作者联系上,若涉及版权问题,敬请原作者联系我们,立即处理。